La légende de Novgorode
Retrouvée en 1995 en Bulgarie, la mythique édition russe du tout premier poème de Blaise Cendrars, écrit et publié à Moscou en 1907, a fait sensation et suscité de nombreux articles. Notre édition, illustrée de cinq dessins en couleurs inédits de Pierre Alechinsky, reproduit intégralement le livre o...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Autres auteurs : | , , |
Format : | Livre |
Langue : | français russe |
Titre complet : | La légende de Novgorode / Blaise Cendrars = = Legenda o Novgorode / = Blez Sandrar; [et postf.] de Pierre Alečinsky; [trad. en russe par R. R.]; [restitution en français sous la dir. de Miriam Cendrars] |
Publié : |
[Saint-Clément] :
Fata Morgana
, 1997 |
Description matérielle : | 1 vol. (57 p.) |
Traduction de : | Legenda o Novgorodĕ |
Résumé : | Retrouvée en 1995 en Bulgarie, la mythique édition russe du tout premier poème de Blaise Cendrars, écrit et publié à Moscou en 1907, a fait sensation et suscité de nombreux articles. Notre édition, illustrée de cinq dessins en couleurs inédits de Pierre Alechinsky, reproduit intégralement le livre original russe et en donne une traduction supervisée par Miriam Cendrars, qui a aussi rédigé l'introduction. Forme et style du poème annoncent la modernité autant qu'il révèle la tragique origine d'un nom nouveau, issu de feu, de braise et de cendres: Blaise Cendrars . |
---|---|
Variantes de titre : | Legenda o Novgorode |
Notes : | Le texte russe est un fac-similé Texte en français et en russe |
Historique des publications : | Autres tirages : 1998, 2019 |
ISBN : | 2-85194-428-2 978-2-37792-039-6 |