De ce qu'écrire est traduire...
Enregistré dans:
Auteur principal : | |
---|---|
Collectivité auteur : | |
Format : | Livre |
Langue : | français |
Titre complet : | De ce qu'écrire est traduire... / Douzièmes assises de la traduction littéraire, Arles 1995; avec la participation de Jean-Marc Babut, Odile Belkeddar, Claude Bleton,... [et al.] |
Publié : |
Paris, Arles :
Atlas
, 1996 Actes Sud |
Description matérielle : | 1 vol. (201 p.) |
Collection : | Actes des Assises de la traduction littéraire ; 12 (1996=1995) |
Contenu : | De ce qu'écrire est traduire / Paul Fournel.... Les traducteurs de Giono. Armand Robin traducteur / Jacques Lacarrière. Traduire la Bible. Traduis-moi un mouton. Ateliers de langues. Ateliers thématiques |
Sujets : | |
Documents associés : | Fait partie de l'ensemble:
Actes des Assises de la traduction littéraire |
LEADER | 02131cam a2200505 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PPN004044312 | ||
005 | 20100521032400.0 | ||
010 | |a 2-7427-1038-8 |b br. |d 128 FRF | ||
020 | |a FR |b 09710477 | ||
021 | |a FR |b DL 96-48851 (D4) | ||
035 | |a ocm36663271 | ||
035 | |a lm113627 | ||
035 | |a sib0781973 | ||
035 | |a DYNIX_BUNAN_377622 | ||
035 | |a frBN022172650 | ||
073 | 1 | |a 9782742710386 | |
100 | |a 19970113d1996 k y0frey0103 ba | ||
101 | 0 | |a fre | |
102 | |a FR | ||
105 | |a y a 100yy | ||
106 | |a r | ||
200 | 1 | |a De ce qu'écrire est traduire... |b Texte imprimé |f Douzièmes assises de la traduction littéraire, Arles 1995 |g avec la participation de Jean-Marc Babut, Odile Belkeddar, Claude Bleton,... [et al.] | |
210 | |a Paris |c Atlas |a Arles |c Actes Sud |d 1996 | ||
215 | |a 1 vol. (201 p.) |c couv. ill. |d 24 cm | ||
305 | |a Actes des assises de la traduction littéraire, n ̊12, 1995 | ||
320 | |a Notes bibliogr. | ||
327 | 1 | |a De ce qu'écrire est traduire / Paul Fournel... |a Les traducteurs de Giono |a Armand Robin traducteur / Jacques Lacarrière |a Traduire la Bible |a Traduis-moi un mouton |a Ateliers de langues |a Ateliers thématiques | |
461 | | | |0 039774139 |t Actes des Assises de la traduction littéraire |x 0767-9858 |v 12 (1996=1995) | |
517 | | | |a Douzièmes assises de la traduction littéraire | |
517 | | | |a 12ème assises de la traduction littéraire | |
606 | |3 PPN050575597 |a Traducteurs |3 PPN02886431X |x Congrès |2 rameau | ||
606 | |3 PPN027254275 |a Traduction et interprétation |3 PPN02886431X |x Congrès |2 rameau | ||
606 | |3 PPN029112214 |a Littérature |x Traduction |3 PPN02886431X |x Congrès |2 rameau | ||
675 | |a 80 |v Éd. 1967 | ||
676 | |a 418.02 |v 21a | ||
710 | 1 | 2 | |3 PPN034776311 |a Assises de la traduction littéraire |d 12 |f 1995 |e Arles, Bouche-du-Rhône |4 070 |
801 | 3 | |a FR |b Abes |c 20070222 |g AFNOR | |
801 | 1 | |a US |b OCLC |g AACR2 | |
801 | 2 | |a FR |b AUROC |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b SF |g AFNOR | |
801 | 3 | |a FR |b BN |g AFNOR | |
930 | |5 441092102:255555792 |b 441092102 |a 418.02 ASS |j u | ||
930 | |5 851912101:397911785 |b 851912101 |a 418.02 ASS |j u | ||
979 | |a LET | ||
998 | |a 109446 |