Breton
Le breton (en breton : , souvent prononcé : ou dans les dialectes majoritaires KLT, ou dans certains parlers vannetais) est une langue celtique parlée par en Bretagne en 2018. Ses locuteurs sont des ''brittophones'' ou ''bretonnants''.Le breton appartient au groupe des langues celtiques brittoniques. Il est apparenté au cornique et au gallois, langues parlées au Royaume-Uni, bien que plus proche de la première. Le breton est reconnu comme langue régionale ou minoritaire de France et depuis 2004, comme langue de la région Bretagne, aux côtés du français et du gallo par le conseil régional. Il est classé comme « langue sérieusement en danger » selon l'Unesco.
Sa pratique traditionnelle est majoritairement concentrée dans l'ouest de la péninsule, au-delà d'une ligne allant de Plouha au nord jusqu'au pays de Muzillac au sud. Au , le breton était pourtant parlé à de Rennes. La région brittophone de l'ouest de la péninsule correspond à la Basse-Bretagne, appellation qui tend toutefois à s'estomper depuis les années .
Selon le sondage TMO pour la région Bretagne réalisé en , il y aurait environ actifs de plus de dans les cinq départements de la Bretagne historique, dont 51 % dans le Finistère, ce qui représente au total 5,5 % de la population bretonne. Le breton est après le français la première langue parlée dans la région de la Bretagne. Depuis les années , il n'est plus attesté de brittophone monolingue.
La langue bretonne, qui avait décliné au , connaît depuis les années un certain regain sous sa forme unifiée. , ou ''Oui à la langue bretonne'' en breton, est une campagne de promotion et de revitalisation de la langue créée par l'Office public de la langue bretonne en . Cet office, '''' en breton, a pour charge de promouvoir la langue et de traiter les questions s'y rapportant. Le breton est de plus en plus présent dans toute la Bretagne, notamment dans la signalisation des rues et des municipalités, mais aussi à la télévision et dans l'enseignement. En effet, les écoles Diwan, qui dispensent des cours en breton, ont permis cet essor en accueillant en . Au sein des écoles publiques, les classes bilingues breton-français existent depuis la rentrée , et accueillent en .
La prononciation, le vocabulaire et d'autres aspects de la forme sous laquelle la langue devrait être conservée dans le monde contemporain sont des objets de controverse. Certains sont partisans d'un breton ''populaire'', d'autres d'une langue ''purifiée'' n’utilisant pas ou très peu d’emprunts aux langues romanes comme le gallo, voire plus récemment le français. Ces controverses portent aussi sur l’écriture de la langue et l'intégration de la diversité dialectale du breton. L'orthographe officielle du breton est le ''''. Informations fournies par Wikipedia
-
121par Breton André
Gallimard impr. 2008Livre -
122par Breton StanislasL'accès à cette ressource est géré par la BU.
P.U.F 2014
Accès en ligne Nantes Université
-
123
-
124par Breton André
Gallimard DL 1976Livre -
125par Breton Stanislas
Desclée 1977Livre -
126par Breton Roland
Ed. Autrement cop. 2003Livre -
127par Breton PhilippeEgalement en ligne : En ligne Via Les refusants
la Découverte DL 2009
Compte-rendu
Livre -
128par Breton StanislasEgalement en ligne : En ligne Via Saint Paul
Presses universitaires de France 1988
Livre -
129par Breton Germain
Beauchesne 1931Livre -
130par Breton Roland
Presses universitaires de France 1981Livre -
131par Breton PhilippeL'accès à cette ressource est géré par la BU.
La Découverte 2019
Accès en ligne Nantes Université
-
132par Breton André
Librairie générale française 1991Livre -
133par Breton André
Librairie générale française 1989Livre -
134par Breton André
Denoël/Gonthier DL 1972Livre -
135par Breton Philippe
la Découverte 1989Livre -
136par Breton André
Gallimard DL 2016Livre -
137par Breton André
Actual impr. 1986Livre -
138par Breton André
Librairie générale française 1991Livre -
139par Breton André
Gallimard impr. 1968, cop. 1968Livre -
140par Le Breton André
B. Grasset 1923, cop. 1923Livre