Breton
![Moulin du Chaos de Huelgoat.](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/Huelgoat_Chaos_mill.jpg)
Le breton appartient au groupe des langues celtiques brittoniques. Il est apparenté au cornique et au gallois, langues parlées au Royaume-Uni, bien que plus proche de la première. Le breton est reconnu comme langue régionale ou minoritaire de France et depuis 2004, comme langue de la région Bretagne, aux côtés du français et du gallo par le conseil régional. Il est classé comme « langue sérieusement en danger » selon l'Unesco.
Sa pratique traditionnelle est majoritairement concentrée dans l'ouest de la péninsule, au-delà d'une ligne allant de Plouha au nord jusqu'au pays de Muzillac au sud. Au , le breton était pourtant parlé à de Rennes. La région brittophone de l'ouest de la péninsule correspond à la Basse-Bretagne, appellation qui tend toutefois à s'estomper depuis les années .
Selon le sondage TMO pour la région Bretagne réalisé en , il y aurait environ actifs de plus de dans les cinq départements de la Bretagne historique, dont 51 % dans le Finistère, ce qui représente au total 5,5 % de la population bretonne. Le breton est après le français la première langue parlée dans la région de la Bretagne. Depuis les années , il n'est plus attesté de brittophone monolingue.
La langue bretonne, qui avait décliné au , connaît depuis les années un certain regain sous sa forme unifiée. , ou ''Oui à la langue bretonne'' en breton, est une campagne de promotion et de revitalisation de la langue créée par l'Office public de la langue bretonne en . Cet office, '''' en breton, a pour charge de promouvoir la langue et de traiter les questions s'y rapportant. Le breton est de plus en plus présent dans toute la Bretagne, notamment dans la signalisation des rues et des municipalités, mais aussi à la télévision et dans l'enseignement. En effet, les écoles Diwan, qui dispensent des cours en breton, ont permis cet essor en accueillant en . Au sein des écoles publiques, les classes bilingues breton-français existent depuis la rentrée , et accueillent en .
La prononciation, le vocabulaire et d'autres aspects de la forme sous laquelle la langue devrait être conservée dans le monde contemporain sont des objets de controverse. Certains sont partisans d'un breton ''populaire'', d'autres d'une langue ''purifiée'' n’utilisant pas ou très peu d’emprunts aux langues romanes comme le gallo, voire plus récemment le français. Ces controverses portent aussi sur l’écriture de la langue et l'intégration de la diversité dialectale du breton. L'orthographe officielle du breton est le ''''. Informations fournies par Wikipedia
-
81par Breton Karine
[s.n.] 2001Thèse ou mémoire -
82par Breton Stanislas
Desclée cop. 1981Livre -
83par Breton Vincent
Université Blaise Pascal 1996Thèse ou mémoire -
84par Breton André
Gallimard DL 1966Livre -
85par Breton Stanislas
Éd. du Cerf 1988Livre -
86par Breton André
Gallimard DL 2002Livre -
87par Breton Mélanie
[s.n.] 2002Thèse ou mémoire -
88par Breton Stéphane
Calmann-Lévy 1989Livre -
89par Breton Stanislas
Flammarion DL 1987Livre -
90par Breton HervéL'accès à cette ressource est géré par la BU.
Armand Colin 2022
Accès en ligne Nantes Université
-
91par Breton André
Jean- Jacques Pauvert 1972Livre -
92par Breton André
Gallimard 1996, cop. 1996Livre -
93par Breton Roland
Éd. Autrement DL 2008Livre -
94par Breton Philippe
Métailié 1990Livre -
95par Breton André
Pauvert 1995Livre -
96par Breton Philippe
la Découverte DL 2000Livre -
97par Breton Sylvie
Nathan DL 1998Livre -
98par Breton André
Gallimard 1991Livre -
99par Breton Stéphane
Éditions de l'Aube DL 2022Livre -
100par Breton Philippe
La Découverte 1995Livre