Breton
![Moulin du Chaos de Huelgoat.](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/Huelgoat_Chaos_mill.jpg)
Le breton appartient au groupe des langues celtiques brittoniques. Il est apparenté au cornique et au gallois, langues parlées au Royaume-Uni, bien que plus proche de la première. Le breton est reconnu comme langue régionale ou minoritaire de France et depuis 2004, comme langue de la région Bretagne, aux côtés du français et du gallo par le conseil régional. Il est classé comme « langue sérieusement en danger » selon l'Unesco.
Sa pratique traditionnelle est majoritairement concentrée dans l'ouest de la péninsule, au-delà d'une ligne allant de Plouha au nord jusqu'au pays de Muzillac au sud. Au , le breton était pourtant parlé à de Rennes. La région brittophone de l'ouest de la péninsule correspond à la Basse-Bretagne, appellation qui tend toutefois à s'estomper depuis les années .
Selon le sondage TMO pour la région Bretagne réalisé en , il y aurait environ actifs de plus de dans les cinq départements de la Bretagne historique, dont 51 % dans le Finistère, ce qui représente au total 5,5 % de la population bretonne. Le breton est après le français la première langue parlée dans la région de la Bretagne. Depuis les années , il n'est plus attesté de brittophone monolingue.
La langue bretonne, qui avait décliné au , connaît depuis les années un certain regain sous sa forme unifiée. , ou ''Oui à la langue bretonne'' en breton, est une campagne de promotion et de revitalisation de la langue créée par l'Office public de la langue bretonne en . Cet office, '''' en breton, a pour charge de promouvoir la langue et de traiter les questions s'y rapportant. Le breton est de plus en plus présent dans toute la Bretagne, notamment dans la signalisation des rues et des municipalités, mais aussi à la télévision et dans l'enseignement. En effet, les écoles Diwan, qui dispensent des cours en breton, ont permis cet essor en accueillant en . Au sein des écoles publiques, les classes bilingues breton-français existent depuis la rentrée , et accueillent en .
La prononciation, le vocabulaire et d'autres aspects de la forme sous laquelle la langue devrait être conservée dans le monde contemporain sont des objets de controverse. Certains sont partisans d'un breton ''populaire'', d'autres d'une langue ''purifiée'' n’utilisant pas ou très peu d’emprunts aux langues romanes comme le gallo, voire plus récemment le français. Ces controverses portent aussi sur l’écriture de la langue et l'intégration de la diversité dialectale du breton. L'orthographe officielle du breton est le ''''. Informations fournies par Wikipedia
-
41par Breton Virginie
[s.n.] 2004Thèse ou mémoire -
42par Breton Roland
Presses universitaires de France 1992Livre -
43par Breton Annelise
[s.n.] 2003Thèse ou mémoire -
44par Breton PhilippeL'accès à cette ressource est géré par la BU.
La Découverte 2020
Accès en ligne Nantes Université
-
45par Breton PhilippeEgalement en ligne : En ligne Via Le culte de l'Internet
La Découverte 2000
Livre -
46par Breton Stanislas
Presses universitaires de France 1962Livre -
47par Breton Roland
P.U.F. 1976Livre -
48par Breton PhilippeL'accès à cette ressource est géré par la BU.
La Découverte 2010
Accès en ligne Nantes Université
-
49par Breton André
Gallimard impr. 2009Livre -
50
-
51par Breton PhilippeEgalement en ligne : En ligne Via L'utopie de la communication
Editions La Découverte 1997
Livre -
52par Breton Stanislas
les Éd. du Cerf 1985Livre -
53par Breton André
J. Corti 1989Livre -
54par Breton Stanislas
Aubier Montaigne cop. 1971Livre -
55par Breton Stanislas
Beauchesne 1969Livre -
56par Breton Yves
Ed. Hérault impr. 2006Thèse ou mémoire -
57par Breton Roland
Presses universitaires de France 1995Livre -
58par Breton Cosette
[s.n.] 2013Thèse ou mémoire -
59par Breton Sylvie
Nathan pédagogie 1996Livre -
60par Breton Stanislas
Desclée de Brouwer C 1999Livre